Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 160 (4186 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Beide wurden bestraft. U هر دو تنبیه شدند.
ein gutes Geschäft U معامله ای [تجارتی] سودمند
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Er führt nichts Gutes im Schilde. U قصد خوبی در نظر ندارد.
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U دست خوب [در بازی با کارت]
auf sein gutes Recht pochen U روی حق خود پافشاری کردن
bei Jemandem ein gutes Wort für Jemanden einlegen U به کسی سفارش کسی را کردن
abgeben U پس دادن
abgeben U دادن
abgeben U به محیط دادن - گرما یا انرژی -
abgeben U چیزی را به کسی تسلیم کردن
abgeben U بی میل چشم پوشیدن
abgeben U دادن - توضیح -
Waffen abgeben U اسلحه ها را غیردایر کردن
etwas abgeben U [با هم] ساختن چیزی [شاهدی یا تیمی]
Arnzeimittel abgeben U توزیع کردن دارو
abgeben - Rauch - U دود یا بخار خارج کردن
Waffen abgeben U اسلحه ها را از کار انداختن
Leg ein gutes Wort für mich ein ! U سفارش من را بکن !
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
den Löffel abgeben U مردن
die Steuererklärung abgeben U اظهار نامه مالی را تحویل دادن
den Löffel abgeben <idiom> U مردن - اصطلاح -
den Ball abgeben U توپ را پاس دادن
ein Gutachten abgeben U نظریه تخصصی را تحویل بدهند
die Hausaufgabe abgeben U مشق را تحویل دادن
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
Arbeit an Jemanden abgeben U کار را به شخصی محول کردن
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
ein Angebot abgeben U یک پیشنهاد را ارایه بدهند
abgeben - sich mit etwas - U به چیزی اهمیت دادن
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
etwas [Akkusativ] abgeben [bei jemandem] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
von seinem Vorhaben nicht abgeben U سماجت کردن بر نقشه ای که کشیده
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben. U با این شرایط [بها] کالا ارایه نمیشود.
werden U شدن
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
flach werden U یکنواخت شدن [ناحیه ای]
älter werden U بزرگتر شدن [پیرتر شدن]
verdaut werden U هضم شدن [پزشکی]
älter werden U مسن تر شدن
älter werden پیرتر شدن
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
flach werden U مسطح شدن [ناحیه ای]
alt werden U پیر شدن
sichtbar werden U پدیدار شدن
undicht werden U نشت کردن
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
undicht werden U تراوش کردن
undicht werden U چکه کردن از درز
gesund werden U به حال آمدن
unsicher werden U نامطمئن شدن
gesund werden U بهبودی یافتن
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
arm werden U بینوا شدن
schlagend werden U بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
zu Erde werden U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
abhängig werden U برده شدن
geringer werden U کاهش یافتن
ohnmächtig werden U غش کردن [سست شدن]
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
gedünstet werden U دم کردن [آوردن]
sauer werden U سرکه ای شدن
misstrauisch werden U مشکوک شدن
geringer werden U نزول کردن
stärker werden U تشدید کردن [سخت کردن ]
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
entlassen werden U تیپا خوردن
sauer werden U ترش شدن
verschlammt werden U لجنی شدن
geboren werden U چشم به جهان گشودن
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
hysterisch werden U دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
grün werden U سبز رنگ شدن
verschlammt werden U گلی شدن
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بزرگتر شدن [به مقدار]
zum Verräter werden U خائن شدن
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
in Mitleidenschaft gezogen werden U زیان دیدن
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
vor Verlegenheit rot werden U از خجالت سرخ شدن
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Es muss gesagt werden, dass ... U لازم هست که گفته بشه که ...
gestrichen werden [ein Projekt] U حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای]
Jemanden ohnmächtig werden lassen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
Damit soll erreicht werden, dass ... U این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ...
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
zur Witwe [zum Witwer] werden U زن [مرد] بیوه شدن
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند.
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U ما را تا روز قیامت سردو میکنند.
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Die Symptome werden von selbst abklingen. U علایم خود به خود به مرور از بین میروند.
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U معاف بودن [از کار یا مدرسه]
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
1Delkhor shodan...
1besser werden
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0Viele physikalische Größen können mit Hilfe geeigneter Geber auf eine Wegmessung zurückgeführt werden.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com